AC | כז ויאמר יהוה למלאך וישב חרבו אל נדנה
|
ASV | And Jehovah commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
|
BE | Then the Lord gave orders to the angel, and he put back his sword into its cover.
|
Darby | And Jehovah spoke to the angel; and he put up his sword again into its sheath.
|
ELB05 | Und Jehova sprach zu dem Engel, und er steckte sein Schwert wieder in seine Scheide.
|
LSG | Alors l'Eternel parla à l'ange, qui remit son épée dans le fourreau.
|
Sch | Und der HERR gebot dem Engel, sein Schwert wieder in die Scheide zu stecken.
|
Web | And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into its sheath.
|